現在の職場を選んだ理由は何ですか?
Why did you choose your current workplace?
English
I chose my current workplace, the Japan International Research Center for Agricultural Sciences, because of its strong international focus and its commitment to addressing global agricultural challenges. It offers an ideal environment where my research can contribute to broader, real-world impact. I am particularly motivated by the opportunity to collaborate with partners worldwide and work collectively toward sustainable solutions.
日本語
現在の職場である国際農林水産業研究センターを選んだ理由は、国際的な視点を持ち、地球規模の農業課題に取り組んでいる点に魅力を感じたからです。自分の研究がより広い社会に貢献できる環境であり、海外の研究者と連携しながら持続可能な解決策を共に創出できる点に大きなやりがいを感じています。
実際に働いてみて感じたことは何ですか?
What are your impressions after actually working here?
English
After joining, I quickly realized that I had made the right decision. The working environment allows a high degree of autonomy, enabling me to manage my pace effectively. At the same time, the organization strongly encourages collaboration, making it easy to connect with other researchers and jointly address agricultural challenges. Overall, my experience has been very positive.
日本語
実際に働き始めてから、この選択は正しかったとすぐに実感しました。自分のペースで柔軟に研究を進められる自由度の高い環境がありつつ、研究者同士の連携も活発で、農業分野の課題にチームで取り組みやすい点が魅力です。全体として非常に良い印象を持っています。
働くことのやりがいは何ですか?
What do you find rewarding about your work?
English
One of the most rewarding aspects of my work is the opportunity to engage in both domestic and international research activities. Collaborating with partners around the world not only deepens my understanding of global agricultural challenges through direct experience but also strengthens my research capabilities. These collaborations enhance both my scientific expertise and my project management skills.
日本語
仕事のやりがいの一つは、日本国内だけでなく海外とも連携しながら研究を進められる点です。現地での経験を通じて世界の課題をより深く理解できるだけでなく、国際共同研究を通じて研究力やマネジメント能力の両面を高めることができます。
つくばで働くことの魅力は何ですか?
What are the attractions of working in Tsukuba?
English
Tsukuba offers an excellent balance between professional and personal life.
Compared to large cities like Tokyo, it is less crowded and provides a calm and focused environment for work. At the same time, it is home to numerous research institutions, making it an inspiring place for those engaged in science and innovation.
日本語
つくば市は、仕事とプライベートのバランスが取りやすい点が魅力です。東京のような大都市と比べて混雑が少なく、落ち着いた環境で研究に集中できます。また、多くの研究機関が集まっており、科学に関心のある人にとって非常に魅力的な都市です。
休日の過ごし方は何ですか?
How do you spend your holidays?
English
During my holidays, I enjoy spending time outdoors to refresh myself. I often visit parks, go to the beach in the summer, and occasionally travel abroad during longer breaks. These activities help me recharge and maintain a good work–life balance.
日本語
休日はリフレッシュのために外出することが多く、公園を散策したり、夏には海に行ったりします。また、長期休暇には海外旅行を楽しむこともあります。こうした時間が良い気分転換となり、仕事とのバランスを保つ助けになっています。
